1
00:00:02,302 --> 00:00:04,371
- Pig in a blanket?
- [babbles]

2
00:00:04,437 --> 00:00:06,172
[both laugh]

3
00:00:06,239 --> 00:00:08,441
- Okay, that was corny but good.

4
00:00:08,508 --> 00:00:10,009
- Hey, can we swing in here for a sec?

5
00:00:10,076 --> 00:00:11,611
- Yeah.
- Maybe Gus has my watch ready.

6
00:00:11,678 --> 00:00:13,446
- I don't see why not.

7
00:00:20,353 --> 00:00:22,922
- Well, my two favorite Yankee fans.

8
00:00:22,989 --> 00:00:24,457
- Hi, Gus.

9
00:00:24,524 --> 00:00:26,326
- I was wondering if you guys were coming in here today.

10
00:00:26,393 --> 00:00:27,961
- Just checking on Dad's old Daytona.

11
00:00:28,027 --> 00:00:29,496
- Finished.

12
00:00:29,562 --> 00:00:31,898
Can never tell the bezel was scratched.

13
00:00:34,334 --> 00:00:37,637
[soft dramatic music]

14
00:00:37,704 --> 00:00:41,107
- Oh, my God. Jack, what is this?

15
00:00:41,174 --> 00:00:42,675
- Melody Wilmot,

16
00:00:42,742 --> 00:00:45,311
I love you more than we both hate the Red Sox.

17
00:00:45,378 --> 00:00:46,913
- [laughs]

18
00:00:46,980 --> 00:00:49,516
- And there is no one I would rather start a family with.

19
00:00:49,582 --> 00:00:51,084
Will you marry me?

20
00:00:51,151 --> 00:00:53,953
- Oh, my God.

21
00:00:54,020 --> 00:00:56,156
- Hands in the air! Hands in the air!

22
00:00:56,222 --> 00:00:57,857
Hands up! Put your hands up!

23
00:00:57,924 --> 00:00:59,159
No movement!

24
00:00:59,225 --> 00:01:00,360
Don't move!

25
00:01:00,427 --> 00:01:01,528
No sudden moves!

26
00:01:01,594 --> 00:01:04,831
[intense dramatic music]

27
00:01:04,897 --> 00:01:07,233
♪ ♪

28
00:01:07,300 --> 00:01:09,969
[gunfire and glass shattering]

29
00:01:10,036 --> 00:01:14,474
♪ ♪

30
00:01:14,541 --> 00:01:16,810
- Yo, what are you doing?
- Let's go! Let's go!

31
00:01:16,876 --> 00:01:18,044
- Guys, come on!

32
00:01:18,111 --> 00:01:19,946
♪ ♪

33
00:01:22,749 --> 00:01:25,852
[slow dramatic music]

34
00:01:25,919 --> 00:01:28,822
- [sobs] No.

35
00:01:31,991 --> 00:01:33,760
No, honey.

36
00:01:46,406 --> 00:01:47,807
- Hey, Tiff, you want to head inside?

37
00:01:47,874 --> 00:01:49,943
- Yeah.

38
00:01:50,009 --> 00:01:52,145
- What is this, ladies' night?

39
00:01:52,212 --> 00:01:55,048
- Yeah, guys drew grand jury. What do we got, Mike?

40
00:01:55,114 --> 00:01:57,116
- Well, it started as a smash and grab.

41
00:01:57,183 --> 00:01:59,686
Based on the three robbers and the all-black getups,

42
00:01:59,752 --> 00:02:00,920
looks like the same crew

43
00:02:00,987 --> 00:02:02,956
we've been trying to catch for a month.

44
00:02:03,022 --> 00:02:04,190
But something went sideways today,

45
00:02:04,257 --> 00:02:05,225
'cause they dropped two bodies.

46
00:02:05,291 --> 00:02:06,993
- You ID them yet?
- Yeah.

47
00:02:07,060 --> 00:02:10,196
Gus Hill, 56. He owned the store.

48
00:02:10,263 --> 00:02:14,000
And Melody Wilmot, 32, part-time paralegal at DHS,

49
00:02:14,067 --> 00:02:15,668
which is why we called you guys in.

50
00:02:15,735 --> 00:02:17,003
- All right, we're gonna need the security footage

51
00:02:17,070 --> 00:02:18,137
from the store and the surrounding area

52
00:02:18,204 --> 00:02:19,706
forwarded to 26 Fed right away.

53
00:02:19,772 --> 00:02:21,274
- That's not a problem.

54
00:02:21,341 --> 00:02:22,375
And I'll get you a description of the getaway car as well.

55
00:02:22,442 --> 00:02:24,711
- Okay. What about witnesses?

56
00:02:24,777 --> 00:02:27,080
- Just him.

57
00:02:27,146 --> 00:02:29,249
Poor guy was in the middle of proposing.

58
00:02:34,354 --> 00:02:37,824
- Hi. I'm Special Agent Maggie Bell with the FBI.

59
00:02:37,891 --> 00:02:39,526
I'm really sorry for your loss.

60
00:02:42,195 --> 00:02:43,830
- I'm sorry. You had some questions?

61
00:02:43,897 --> 00:02:45,765
- I'll keep it brief.

62
00:02:45,832 --> 00:02:48,101
When the three robbers came into the premises,

63
00:02:48,167 --> 00:02:49,669
did you notice anything distinctive about them

64
00:02:49,736 --> 00:02:50,937
that would help me ID them?

65
00:02:51,004 --> 00:02:54,007
Maybe some scars or tattoos, birthmarks?

66
00:02:54,073 --> 00:02:56,476
- Not really.

67
00:02:56,543 --> 00:03:00,246
They were wearing masks and hoods and I was scared.

68
00:03:00,313 --> 00:03:02,415
- What about their voices? Any accents?

69
00:03:02,482 --> 00:03:04,017
- American.

70
00:03:04,083 --> 00:03:06,185
But they barely talked.

71
00:03:06,252 --> 00:03:08,421
You'll find whoever did this.

72
00:03:08,488 --> 00:03:11,357
- We're sure as hell gonna try.

73
00:03:13,293 --> 00:03:16,162
- 9 millimeter. Mostly intact.

74
00:03:16,229 --> 00:03:17,730
- Let's send it to ballistics.

75
00:03:29,776 --> 00:03:31,778
Hey, Maggie. - Yeah.

76
00:03:31,844 --> 00:03:34,948
- The crown on this chronograph is about 2 millimeters too big.

77
00:03:35,014 --> 00:03:36,215
- Okay. You think it's a fake?

78
00:03:36,282 --> 00:03:38,985
- It's a decoy. With a tracking device.

79
00:03:39,052 --> 00:03:40,119
I've seen one of these at Quantico,

80
00:03:40,186 --> 00:03:41,454
and if there's one here...

81
00:03:41,521 --> 00:03:43,890
- Maybe one of the robbers took one too.

82
00:03:43,957 --> 00:03:45,725
[dramatic music]

83
00:03:46,926 --> 00:03:49,295
- Hey. How's Rina?

84
00:03:49,362 --> 00:03:53,733
- Oh, Doc says she's hanging in there.

85
00:03:53,800 --> 00:03:55,468
All right, folks, listen up.

86
00:03:55,535 --> 00:03:57,370
According to NYPD, the crew we're chasing

87
00:03:57,437 --> 00:03:59,639
has now hit four jewelers this month.

88
00:03:59,706 --> 00:04:01,307
As you can see from the home movie they left us,

89
00:04:01,374 --> 00:04:02,609
they do not leave a lot of clues.

90
00:04:02,675 --> 00:04:05,111
So let's talk about it. What do we got?

91
00:04:05,178 --> 00:04:07,547
- Patrol car just found a black Honda Accord

92
00:04:07,614 --> 00:04:09,082
ditched at a warehouse in Queens.

93
00:04:09,148 --> 00:04:10,416
No cameras nearby.

94
00:04:10,483 --> 00:04:12,585
But it does match our getaway car's description

95
00:04:12,652 --> 00:04:13,920
and comes back stolen.

96
00:04:13,987 --> 00:04:15,254
- All right, let's dust it for prints.

97
00:04:15,321 --> 00:04:16,356
Maybe we'll get lucky. What else?

98
00:04:16,422 --> 00:04:17,656
- ERT just confirmed that

99
00:04:17,724 --> 00:04:19,892
the fake watch Tiff found is a GPS device.

100
00:04:19,959 --> 00:04:22,428
Manufacturer shipped two last week to the jewelry store.

101
00:04:22,495 --> 00:04:24,163
- Tell us the other one's still alive and kicking.

102
00:04:24,230 --> 00:04:26,265
- They're sending tracking info now.

103
00:04:27,533 --> 00:04:29,168
Got it. - Yeah? Throw it up.

104
00:04:29,235 --> 00:04:30,603
- Got a signal in Brooklyn

105
00:04:30,670 --> 00:04:32,005
on the corner of Sutter and Barbey.

106
00:04:32,071 --> 00:04:35,642
♪ ♪

107
00:04:35,708 --> 00:04:37,043
- So looks like the signal's coming from

108
00:04:37,110 --> 00:04:40,179
that dealer on the corner.

109
00:04:40,246 --> 00:04:42,749
The one that's taking the money.

110
00:04:42,815 --> 00:04:44,617
- He's got a silver watch on his wrist.

111
00:04:44,684 --> 00:04:46,753
Looks like a match.

112
00:04:46,819 --> 00:04:48,154
Let's go talk to him.

113
00:04:52,091 --> 00:04:54,260
- [whoops]

114
00:04:54,327 --> 00:04:56,162
- Hold on, hold on, bro.
- Yo, yo, yo, yo.

115
00:04:56,229 --> 00:04:57,930
♪ ♪

116
00:04:57,997 --> 00:04:59,298
- Hey. You got a second to chat?

117
00:04:59,365 --> 00:05:00,667
- Mm. Time is money.

118
00:05:00,733 --> 00:05:01,834
- Okay.

119
00:05:01,901 --> 00:05:03,469
♪ ♪

120
00:05:03,536 --> 00:05:04,937
Oh, you thought we couldn't bust you

121
00:05:05,004 --> 00:05:06,372
because you weren't holding.

122
00:05:06,439 --> 00:05:08,441
You know that's a state law, right?

123
00:05:08,508 --> 00:05:10,476
- Possession with the intent to distribute?

124
00:05:10,543 --> 00:05:12,578
That's ten years in federal prison, man.

125
00:05:12,645 --> 00:05:15,915
- Unless you want to tell us about that watch on your wrist.

126
00:05:15,982 --> 00:05:17,717
Where'd you get that?

127
00:05:17,784 --> 00:05:19,018
- Yeah, whatever.

128
00:05:19,085 --> 00:05:21,254
Some dude rode through like an hour ago,

129
00:05:21,320 --> 00:05:23,423
traded it for coke.

130
00:05:23,489 --> 00:05:24,590
It's a Rolly, though.

131
00:05:24,657 --> 00:05:27,460
- It's a fake. You didn't steal it?

132
00:05:27,527 --> 00:05:28,628
- No.

133
00:05:28,695 --> 00:05:30,930
- Where were you at 9:00 this morning?

134
00:05:30,997 --> 00:05:32,799
- With my mother at St. Vincent's.

135
00:05:32,865 --> 00:05:34,367
Signed the visitor's log and everything.

136
00:05:34,434 --> 00:05:35,702
She's got diabetes.

137
00:05:35,768 --> 00:05:37,804
- Tell us about this guy.
- White dude.

138
00:05:37,870 --> 00:05:39,372
Thirties, forties.

139
00:05:39,439 --> 00:05:40,940
Hard to tell. He had a goatee.

140
00:05:41,007 --> 00:05:42,308
- Was he in a car?
- Yeah.

141
00:05:42,375 --> 00:05:46,245
Silver Camry, Corolla.

142
00:05:46,312 --> 00:05:49,515
License plate definitely started with DMX, though.

143
00:05:49,582 --> 00:05:51,551
Rest in peace. [chuckles]

144
00:05:55,488 --> 00:05:58,224
- All right, people, tell me about our Ruff Ryder.

145
00:05:58,291 --> 00:06:00,093
What, no DMX fans in here?

146
00:06:00,159 --> 00:06:02,095
The car. Tell me about the car.

147
00:06:02,161 --> 00:06:04,464
- DMV shows 17 silver sedans

148
00:06:04,530 --> 00:06:05,898
with plates starting DMX in New York,

149
00:06:05,965 --> 00:06:09,135
but only three of them belong to white males under 50,

150
00:06:09,202 --> 00:06:10,703
including David Kimball.

151
00:06:10,770 --> 00:06:14,107
35 years old. Owns a pawn shop in Woodside.

152
00:06:14,173 --> 00:06:15,541
- Priors?
- Several.

153
00:06:15,608 --> 00:06:18,745
Armed robbery, larceny, drug possession.

154
00:06:18,811 --> 00:06:21,347
- Explains the detour to East Brooklyn. Needed a fix.

155
00:06:21,414 --> 00:06:22,348
- Yeah. Bring him in.

156
00:06:22,415 --> 00:06:24,650
[dramatic music]

157
00:06:24,717 --> 00:06:31,591
♪ ♪

158
00:06:35,428 --> 00:06:37,263
- Federal agents!

159
00:06:39,332 --> 00:06:40,967
- Clear.
- Clear.

160
00:06:41,033 --> 00:06:42,235
- Scola, over here.

161
00:06:42,301 --> 00:06:47,006
♪ ♪

162
00:06:47,073 --> 00:06:50,143
- What do you got?

163
00:06:50,209 --> 00:06:51,744
Two to the head, one in the back.

164
00:06:51,811 --> 00:06:54,013
- And not long ago, by the looks of it.

165
00:06:54,080 --> 00:06:55,948
The blood still hasn't congealed.

166
00:06:56,015 --> 00:06:57,583
♪ ♪

167
00:06:57,650 --> 00:07:00,686
- Pretty weird for a pawn shop not to have any cameras in it.

168
00:07:00,753 --> 00:07:02,455
- Not unless they're breaking the law.

169
00:07:04,724 --> 00:07:06,459
- Hold on.

170
00:07:06,526 --> 00:07:09,729
[suspenseful music]

171
00:07:09,796 --> 00:07:11,464
Look at that.

172
00:07:11,531 --> 00:07:13,166
- Those look like the watches

173
00:07:13,232 --> 00:07:14,500
from this morning's robbery to me.

174
00:07:14,567 --> 00:07:17,470
- Let's have ERT give this place a full sweep.

175
00:07:17,537 --> 00:07:19,639
We're gonna need to get these watches back to 26 Fed,

176
00:07:19,705 --> 00:07:21,407
along with the slugs currently lodged

177
00:07:21,474 --> 00:07:24,243
in our friend Kimball here.

178
00:07:29,682 --> 00:07:30,917
- Hey.

179
00:07:30,983 --> 00:07:32,952
You guys the ones in charge? - Yes, ma'am.

180
00:07:33,019 --> 00:07:35,388
Did you see something that might be helpful?

181
00:07:35,454 --> 00:07:37,123
- Well, heard is more like it.

182
00:07:37,190 --> 00:07:40,526
I was back in the stock room when I heard three loud pops.

183
00:07:40,593 --> 00:07:43,362
Sounded like an air compressor was backfiring.

184
00:07:43,429 --> 00:07:46,232
So I run out front, look outside,

185
00:07:46,299 --> 00:07:49,068
and I see a guy in a black puffer coat

186
00:07:49,135 --> 00:07:50,636
go sprinting down the street.

187
00:07:50,703 --> 00:07:52,004
- Did you get a good look at his face?

188
00:07:52,071 --> 00:07:53,673
- No. He disappeared around the corner so fast.

189
00:07:53,739 --> 00:07:56,642
But he was young, and brown-skinned.

190
00:07:56,709 --> 00:07:58,110
- Okay. Thank you for the tip.

191
00:07:58,177 --> 00:08:01,547
Think of anything else, please give us a call.

192
00:08:01,614 --> 00:08:03,549
- All right, folks, we got updates.

193
00:08:03,616 --> 00:08:05,151
Ballistic report just came back on the gun

194
00:08:05,218 --> 00:08:06,919
that shot the pawn shop owner Kimball,

195
00:08:06,986 --> 00:08:09,889
and it is a probable match to the weapon in today's robbery.

196
00:08:09,956 --> 00:08:12,358
- So Kimball's killer is one of our robbers?

197
00:08:12,425 --> 00:08:13,526
- According to the witness,

198
00:08:13,593 --> 00:08:15,194
he was wearing a black puffer coat.

199
00:08:15,261 --> 00:08:17,463
Problem is there are no cameras outside of Kimball's pawn shop,

200
00:08:17,530 --> 00:08:18,965
so we need to start pulling traffic cams.

201
00:08:19,031 --> 00:08:22,001
- Already on it, but the pickings are slim.

202
00:08:22,068 --> 00:08:24,036
We can really only cover one angle of approach,

203
00:08:24,103 --> 00:08:26,172
but I did manage to find this.

204
00:08:26,239 --> 00:08:28,007
- Okay. Yeah, yeah, yeah.

205
00:08:28,074 --> 00:08:31,344
The time stamp says it's two hours before the shooting.

206
00:08:31,410 --> 00:08:32,845
- I know, but look at what he's holding.

207
00:08:32,912 --> 00:08:36,015
- That's our shoe box full of watches from the robbery.

208
00:08:36,082 --> 00:08:39,085
- His complexion does match the witness description.

209
00:08:39,150 --> 00:08:40,285
- So at the very least,

210
00:08:40,352 --> 00:08:41,721
this is the beginning of the fence.

211
00:08:41,787 --> 00:08:43,422
- So we're thinking he doubled back

212
00:08:43,489 --> 00:08:45,057
two hours later to kill Kimball?

213
00:08:45,124 --> 00:08:48,861
- It's odd, but not impossible. This guy's clearly involved.

214
00:08:48,928 --> 00:08:50,563
Hey, can we get facial rec on him?

215
00:08:50,630 --> 00:08:52,131
- Don't think so, given the angle of the camera,

216
00:08:52,198 --> 00:08:55,735
the low-slung hat-- we need a good partial.

217
00:08:55,801 --> 00:08:57,203
- Can you take it back a few frames?

218
00:08:57,270 --> 00:09:02,308
♪ ♪

219
00:09:02,375 --> 00:09:04,510
Right there. In the window.

220
00:09:04,577 --> 00:09:07,013
- Yeah, yeah. I can work with that.

221
00:09:07,079 --> 00:09:09,682
♪ ♪

222
00:09:09,749 --> 00:09:10,850
Okay.

223
00:09:10,917 --> 00:09:14,153
- Hold up. That looks like a kid.

224
00:09:14,220 --> 00:09:15,988
- That's because he is.

225
00:09:16,055 --> 00:09:17,990
Name's Jamal Carter. Date of birth--

226
00:09:18,057 --> 00:09:21,427
- June 6, 2005. He's 16 years old.

227
00:09:21,494 --> 00:09:23,963
♪ ♪

228
00:09:30,469 --> 00:09:31,570
- So what do we know about this kid, Jamal Carter?

229
00:09:31,637 --> 00:09:32,705
Where does he live? Go to school?

230
00:09:32,772 --> 00:09:33,606
Does he have a criminal history?

231
00:09:33,673 --> 00:09:35,007
Let's dig in.

232
00:09:35,074 --> 00:09:37,143
- I've got a family court appearance from 2014.

233
00:09:37,209 --> 00:09:39,946
It looks like Jamal entered foster care at age nine,

234
00:09:40,012 --> 00:09:41,347
but after that, he's hard to track

235
00:09:41,414 --> 00:09:43,416
without access to the sealed Child Services file.

236
00:09:43,482 --> 00:09:44,850
- Which we need a court order to get.

237
00:09:44,917 --> 00:09:46,419
- And with three dead bodies

238
00:09:46,485 --> 00:09:47,954
and a highly-active robbery crew,

239
00:09:48,020 --> 00:09:49,088
that's time we don't have.

240
00:09:49,155 --> 00:09:50,589
- So let's go directly to ACS,

241
00:09:50,656 --> 00:09:52,091
see if maybe they'll be willing to help.

242
00:09:52,158 --> 00:09:53,259
- It's worth a shot.

243
00:09:53,326 --> 00:09:55,261
You and Maggie go chase it down.

244
00:09:55,328 --> 00:09:58,030
- Jamal Carter is a good kid.

245
00:09:58,097 --> 00:10:00,466
Too smart to be in any kind of trouble.

246
00:10:00,533 --> 00:10:01,801
- We want that to be true, ma'am,

247
00:10:01,867 --> 00:10:03,569
but it would be nice if we could talk to him

248
00:10:03,636 --> 00:10:04,804
as soon as possible.

249
00:10:04,870 --> 00:10:05,972
- And you're here because?

250
00:10:06,038 --> 00:10:08,374
- We need access to his file.

251
00:10:08,441 --> 00:10:10,443
- You need a warrant for that, and I don't see one.

252
00:10:10,509 --> 00:10:11,677
- You're right.

253
00:10:11,744 --> 00:10:13,612
But we're a little under the gun right now.

254
00:10:13,679 --> 00:10:15,214
- Join the club.

255
00:10:15,281 --> 00:10:16,949
- Look, we're just as concerned about Jamal as you are.

256
00:10:17,016 --> 00:10:19,785
- Don't play that. Not with me.
- Excuse me?

257
00:10:19,852 --> 00:10:22,021
- You know how many concerned cops stroll in here

258
00:10:22,088 --> 00:10:23,456
wanting info on these kids,

259
00:10:23,522 --> 00:10:26,592
only to send them to juvie or prison?

260
00:10:26,659 --> 00:10:29,395
So I know how all this ends-- with Jamal in handcuffs.

261
00:10:29,462 --> 00:10:31,430
You want his file, go through the proper channels.

262
00:10:31,497 --> 00:10:33,966
- All due respect, we have Jamal on video

263
00:10:34,033 --> 00:10:35,334
with stolen watches from a robbery

264
00:10:35,401 --> 00:10:37,970
where two people were murdered this morning.

265
00:10:38,037 --> 00:10:39,572
- Two murders?

266
00:10:39,638 --> 00:10:42,975
No way Jamal Carter is a murderer.

267
00:10:43,042 --> 00:10:44,910
- Then help us clear this up.

268
00:10:44,977 --> 00:10:46,412
Because if somehow he's in over his head

269
00:10:46,479 --> 00:10:48,080
and involved with the wrong people,

270
00:10:48,147 --> 00:10:49,648
the sooner we get involved, the better.

271
00:10:54,787 --> 00:10:56,255
- Okay.

272
00:10:56,322 --> 00:11:00,192
But I'm telling you, he's a good kid.

273
00:11:00,259 --> 00:11:02,661
Has a shot at a college scholarship.

274
00:11:02,728 --> 00:11:05,664
I'm telling you, he's smart.

275
00:11:05,731 --> 00:11:08,534
Just hasn't had any breaks along the way, you know?

276
00:11:08,601 --> 00:11:10,503
His mom died when he was a baby,

277
00:11:10,569 --> 00:11:12,705
dad got shot by a cop seven years ago

278
00:11:12,772 --> 00:11:14,774
on Christmas Eve.

279
00:11:14,840 --> 00:11:16,942
And we do what we can with the resources we got,

280
00:11:17,009 --> 00:11:19,278
but sometimes things slip through the cracks,

281
00:11:19,345 --> 00:11:22,014
and Jamal's bounced from home to home, some of them bad.

282
00:11:22,081 --> 00:11:23,249
But the good news is,

283
00:11:23,315 --> 00:11:25,051
he's finally in a place that he likes.

284
00:11:25,117 --> 00:11:26,919
There's this guy named Percy Jones

285
00:11:26,986 --> 00:11:28,888
who takes in older foster kids.

286
00:11:28,954 --> 00:11:30,489
- Is Percy's address in this file?

287
00:11:30,556 --> 00:11:31,724
- Yeah.

288
00:11:31,791 --> 00:11:35,294
But if you want to talk to Jamal now,

289
00:11:35,361 --> 00:11:38,631
I got him a part-time job as a child counselor

290
00:11:38,697 --> 00:11:40,232
up on 78th Street.

291
00:11:40,299 --> 00:11:42,101
Should be there now.

292
00:11:43,669 --> 00:11:45,071
- Thank you.

293
00:11:45,137 --> 00:11:47,473
- I don't know what the hell is going on here,

294
00:11:47,540 --> 00:11:50,109
but if ever there was a kid that deserved a break,

295
00:11:50,176 --> 00:11:53,112
a second chance, it's Jamal.

296
00:11:53,179 --> 00:11:56,182
[soft dramatic music]

297
00:11:56,248 --> 00:12:00,152
♪ ♪

298
00:12:00,619 --> 00:12:04,090
- Hey. You got something on your mind?

299
00:12:04,156 --> 00:12:05,424
- Just thinking about this kid.

300
00:12:05,491 --> 00:12:07,960
You know, seems like he really had it rough.

301
00:12:08,027 --> 00:12:09,929
- Yeah, I can't even imagine.

302
00:12:09,995 --> 00:12:12,631
- There he is.

303
00:12:12,698 --> 00:12:15,301
Jamal Carter?

304
00:12:15,367 --> 00:12:18,471
- FBI. We need you to come with us, please.

305
00:12:18,537 --> 00:12:20,005
- Hey, can we not do the handcuffs, please?

306
00:12:20,072 --> 00:12:23,008
I don't want the kids to see that.

307
00:12:23,075 --> 00:12:24,443
- Right.

308
00:12:24,510 --> 00:12:31,450
♪ ♪

309
00:12:51,337 --> 00:12:55,508
- Look, I didn't kill or rob anybody, I swear.

310
00:12:59,545 --> 00:13:02,081
- You saying this isn't you?
- Yeah, that's--that's me.

311
00:13:02,148 --> 00:13:03,649
I admit it. That's me.

312
00:13:03,716 --> 00:13:06,252
- The owner of that pawn shop got two bullets to the head

313
00:13:06,318 --> 00:13:07,786
within two hours of that video,

314
00:13:07,853 --> 00:13:10,322
and the same gun was used to kill the jewelry shop owner

315
00:13:10,389 --> 00:13:12,358
where those watches were stolen from.

316
00:13:12,424 --> 00:13:15,094
- Wait, Kimball's dead?
- Mm-hmm.

317
00:13:15,161 --> 00:13:16,495
- And you think I had something to do with it?

318
00:13:16,562 --> 00:13:19,331
- Your box of watches was at the scene.

319
00:13:19,398 --> 00:13:21,133
Is that a coincidence?

320
00:13:21,200 --> 00:13:24,436
- I don't--I don't know. I don't--I don't know.

321
00:13:24,503 --> 00:13:27,673
- Maybe there is a reasonable explanation for all of this,

322
00:13:27,740 --> 00:13:31,110
and if so, let's start at the beginning.

323
00:13:31,177 --> 00:13:33,913
Where did you get those watches?

324
00:13:33,979 --> 00:13:37,950
- It's--it's okay. Jamal, just tell the truth.

325
00:13:38,017 --> 00:13:41,086
- I mean, they had to come from somewhere, right?

326
00:13:41,153 --> 00:13:43,989
- They came from an alley.
- Which alley?

327
00:13:44,056 --> 00:13:45,491
- Um, I'm not sure.

328
00:13:45,558 --> 00:13:47,793
- You're not sure which alley?

329
00:13:47,860 --> 00:13:50,429
You think that's one of those things you'd probably remember.

330
00:13:50,496 --> 00:13:54,400
- I get how it sounds, but that's--that's what happened.

331
00:13:54,466 --> 00:13:58,604
I mean, that's what he said. I swear.

332
00:13:58,671 --> 00:14:01,707
- What who said? I'm confused.

333
00:14:02,942 --> 00:14:05,344
- My--my foster brother.

334
00:14:05,411 --> 00:14:06,679
- Okay, we need a name, Jamal.

335
00:14:06,745 --> 00:14:08,647
- But I don't know who found the watches.

336
00:14:08,714 --> 00:14:11,984
- Okay, well, who gave you the box?

337
00:14:12,051 --> 00:14:13,352
- Kevin.

338
00:14:13,419 --> 00:14:15,054
He said take them down to Kimball's pawn shop

339
00:14:15,120 --> 00:14:16,855
and I can get a cut of the sale.

340
00:14:16,922 --> 00:14:21,160
- So you just went with it? You didn't ask any questions?

341
00:14:21,227 --> 00:14:24,129
- Come on. Think, Jamal, okay?

342
00:14:24,196 --> 00:14:26,298
Cheryl here said that you're a smart kid.

343
00:14:26,365 --> 00:14:27,967
Like, you want to go to college.

344
00:14:28,033 --> 00:14:29,468
You couldn't have really thought somebody found

345
00:14:29,535 --> 00:14:31,403
those watches in an alley.

346
00:14:31,470 --> 00:14:33,772
- I'm--I'm the new kid in the house.

347
00:14:33,839 --> 00:14:37,776
Okay? I'm just--just trying to get along.

348
00:14:37,843 --> 00:14:39,445
- After you pawned the watches, what happened?

349
00:14:39,511 --> 00:14:41,146
- I took the money back to the house,

350
00:14:41,213 --> 00:14:44,683
went to work at the Y, and that's it.

351
00:14:44,750 --> 00:14:46,518
That's--

352
00:14:46,585 --> 00:14:49,922
that's-- that's all I did, I swear.

353
00:14:49,989 --> 00:14:56,895
♪ ♪

354
00:14:59,331 --> 00:15:01,233
[door buzzes, opens]

355
00:15:03,936 --> 00:15:05,371
- All right, so obviously nobody found a box

356
00:15:05,437 --> 00:15:08,173
of luxury timepieces just sitting in an alley,

357
00:15:08,240 --> 00:15:10,276
but what about the rest of Jamal's story?

358
00:15:10,342 --> 00:15:11,910
What about his timeline?

359
00:15:11,977 --> 00:15:13,512
- Well, the kid's alibi for the Kimball murder checks out.

360
00:15:13,579 --> 00:15:15,614
The coroner puts the time of death at 1:00 p.m.,

361
00:15:15,681 --> 00:15:18,851
and his boss at the Y swears he was there by noon.

362
00:15:18,917 --> 00:15:20,986
- I guess he was telling the truth about that much, anyway.

363
00:15:21,053 --> 00:15:22,187
- And what of the robbery?

364
00:15:22,254 --> 00:15:23,656
Can we put him at the jewelry store?

365
00:15:23,722 --> 00:15:25,524
- I don't think he's good for that either. Take a look.

366
00:15:25,591 --> 00:15:27,192
Based on the height of the door frame,

367
00:15:27,259 --> 00:15:29,295
the robbers have to be at least 5'10".

368
00:15:29,361 --> 00:15:31,797
Jamal's 5'8" in high tops.

369
00:15:31,864 --> 00:15:33,299
- So he wasn't there.

370
00:15:33,365 --> 00:15:35,534
But he said his "foster brothers"

371
00:15:35,601 --> 00:15:37,303
found the watches, right? How tall are they?

372
00:15:37,369 --> 00:15:40,472
- He's got three. Kevin, DeMarcus, and Tyler.

373
00:15:40,539 --> 00:15:42,875
All have juvie records and according to their physical,

374
00:15:42,941 --> 00:15:45,878
they're a dead solid height match for our three robbers.

375
00:15:45,944 --> 00:15:47,279
- Yeah?
- Okay.

376
00:15:47,346 --> 00:15:50,115
Let's say these three kids are our suspects.

377
00:15:50,182 --> 00:15:51,317
We need more evidence.

378
00:15:51,383 --> 00:15:52,651
Right now, all we have is a shaky story

379
00:15:52,718 --> 00:15:54,853
and some watches found in a box in an alley.

380
00:15:54,920 --> 00:15:56,355
- What if we bring the kids in for questioning?

381
00:15:56,422 --> 00:15:57,589
Maybe one of them will flip.

382
00:15:57,656 --> 00:15:59,058
- Yeah, but if they stonewall us,

383
00:15:59,124 --> 00:16:01,093
we'll have nothing and they'll know we're on to them.

384
00:16:01,160 --> 00:16:02,361
- What about the foster dad?

385
00:16:02,428 --> 00:16:03,829
Maybe he's seen or heard something.

386
00:16:03,896 --> 00:16:05,431
- I mean, that's the same potential problem.

387
00:16:05,497 --> 00:16:06,865
Might tip our hands to the kids.

388
00:16:06,932 --> 00:16:10,269
- Yeah, sounds like we have got one viable option.

389
00:16:10,336 --> 00:16:12,271
♪ ♪

390
00:16:12,338 --> 00:16:16,442
- What, you guys want me to wear a wire, like--like on TV?

391
00:16:16,508 --> 00:16:19,078
I'm not a rat, and they're not criminals.

392
00:16:19,144 --> 00:16:21,747
- Okay, we don't know if they're criminals or not.

393
00:16:21,814 --> 00:16:23,615
- I sleep within 20 feet of all three of these guys.

394
00:16:23,682 --> 00:16:25,184
I think I would know if they were murderers.

395
00:16:25,250 --> 00:16:26,685
They're good guys.

396
00:16:26,752 --> 00:16:28,987
It's a nice house. I like it there.

397
00:16:29,054 --> 00:16:30,556
- Look, I know this is hard,

398
00:16:30,622 --> 00:16:31,757
but if you don't cooperate with us,

399
00:16:31,824 --> 00:16:33,125
then we're gonna have to charge you

400
00:16:33,192 --> 00:16:34,460
with possession of stolen goods.

401
00:16:34,526 --> 00:16:35,928
- I didn't know the watches were stolen!

402
00:16:35,994 --> 00:16:38,897
- Come on, Jamal. Who finds watches in an alley?

403
00:16:38,964 --> 00:16:40,899
- We understand that you care about your foster brothers.

404
00:16:40,966 --> 00:16:44,103
Now, hold on second. Listen to me.

405
00:16:44,169 --> 00:16:45,571
We believe that they're responsible

406
00:16:45,637 --> 00:16:48,107
for a string of armed robberies and three murders.

407
00:16:48,173 --> 00:16:50,309
- What?
- Yes.

408
00:16:50,376 --> 00:16:52,511
And if we're right,

409
00:16:52,578 --> 00:16:54,413
and you don't get yourself out in front of this,

410
00:16:54,480 --> 00:16:57,583
you're looking at real time, Jamal.

411
00:16:57,649 --> 00:17:01,019
Accessory to murder.

412
00:17:01,086 --> 00:17:03,155
Forget about the possession.

413
00:17:03,222 --> 00:17:07,092
So please, be smart about this.

414
00:17:07,159 --> 00:17:13,999
♪ ♪

415
00:17:14,066 --> 00:17:15,634
- You think they're telling the truth?

416
00:17:15,701 --> 00:17:17,603
- It sure sounds like it.

417
00:17:17,669 --> 00:17:19,438
I could ask for a lawyer,

418
00:17:19,505 --> 00:17:21,940
but I think you should just do what they ask.

419
00:17:22,007 --> 00:17:25,511
Help out and be done with all this nonsense.

420
00:17:25,577 --> 00:17:27,346
You gotta worry about yourself, Jamal.

421
00:17:27,413 --> 00:17:29,214
Your future.

422
00:17:29,281 --> 00:17:36,422
♪ ♪

423
00:17:38,157 --> 00:17:40,058
- Okay. So...

424
00:17:43,262 --> 00:17:46,331
What do you guys need me to do?

425
00:17:53,572 --> 00:17:56,875
- Earpiece.

426
00:17:56,942 --> 00:17:58,911
This is a camera.

427
00:17:58,977 --> 00:18:01,980
That goes in your ear, like a tiny EarPod.

428
00:18:02,047 --> 00:18:07,085
And this helps us to see what you see.

429
00:18:07,152 --> 00:18:08,954
- And how do I know it's working?

430
00:18:09,021 --> 00:18:10,522
- You'll hear us in your ear.

431
00:18:10,589 --> 00:18:12,591
- And they won't-- they won't see it, right?

432
00:18:12,658 --> 00:18:15,961
- I promise you they won't.

433
00:18:16,028 --> 00:18:18,564
Look, Jamal, just stay calm, okay?

434
00:18:18,630 --> 00:18:20,899
I mean, look for something that ties your brothers

435
00:18:20,966 --> 00:18:24,803
to a robbery-- some guns or jewelry,

436
00:18:24,870 --> 00:18:26,371
something like that.

437
00:18:26,438 --> 00:18:27,739
And then get out.

438
00:18:27,806 --> 00:18:30,709
- And all the charges go away forever, right?

439
00:18:30,776 --> 00:18:32,878
- That's the deal.

440
00:18:54,032 --> 00:18:56,502
- All right, video link is up.

441
00:18:56,568 --> 00:18:59,071
And so is the audio.

442
00:18:59,137 --> 00:19:00,973
Jamal seem okay?

443
00:19:01,039 --> 00:19:02,107
- He's scared.

444
00:19:02,174 --> 00:19:04,576
- What, of us or his brothers?

445
00:19:04,643 --> 00:19:05,677
- Both.

446
00:19:07,045 --> 00:19:09,848
[button clicks] Okay, you got this.

447
00:19:09,915 --> 00:19:11,583
We're gonna be right here watching.

448
00:19:11,650 --> 00:19:14,186
And we'll be in your ear if we need to tell you anything,

449
00:19:14,253 --> 00:19:16,288
but nobody else will be able to hear us.

450
00:19:24,763 --> 00:19:27,633
[video games playing on TV]

451
00:19:29,134 --> 00:19:31,069
- Hey, guys.
- What's up, Jamal?

452
00:19:31,136 --> 00:19:32,504
- Anybody doing homework today, or what?

453
00:19:32,571 --> 00:19:35,908
Jamal. What's going on, kid?

454
00:19:35,974 --> 00:19:38,744
Thought you worked till 6:00 today.

455
00:19:38,810 --> 00:19:41,647
- Boss let you go early.

456
00:19:41,713 --> 00:19:43,682
- Boss let me go early.

457
00:19:43,749 --> 00:19:46,285
Yeah, I'ma go see a movie with some friends.

458
00:19:46,351 --> 00:19:48,086
You know, I just came home to change.

459
00:19:48,153 --> 00:19:49,588
- Sounds fun, but if you looking to bail,

460
00:19:49,655 --> 00:19:51,456
we're watching the Knicks-Blazers in a few.

461
00:19:51,523 --> 00:19:53,525
And I'm making your favorite, chicken nachos.

462
00:19:53,592 --> 00:19:55,394
- Wait, with the chilies, right?

463
00:19:55,460 --> 00:19:57,563
- You know it.
- Hey, uh, where's Kevin?

464
00:19:57,629 --> 00:20:00,732
I thought--I thought--I thought he never missed a game.

465
00:20:00,799 --> 00:20:04,670
- Should be home in a minute. Just had him run to the bank.

466
00:20:04,736 --> 00:20:07,172
[soft dramatic music]

467
00:20:07,239 --> 00:20:09,508
- He's nervous. The less he talks, the better.

468
00:20:09,575 --> 00:20:10,809
- Agreed.

469
00:20:10,876 --> 00:20:12,110
- Hey, Jamal, head upstairs.

470
00:20:12,177 --> 00:20:13,045
Check some of the bedrooms out,

471
00:20:13,111 --> 00:20:15,280
but start with Kevin's.

472
00:20:18,750 --> 00:20:21,954
- Jamal, nachos are ready.

473
00:20:22,020 --> 00:20:23,689
- Sounds good. I gotta change.

474
00:20:23,755 --> 00:20:26,425
You know, there's gonna be a girl at the movies, so...

475
00:20:26,491 --> 00:20:28,994
- All right, that's all you had to say, kid.

476
00:20:29,061 --> 00:20:31,997
Hey, put some nachos aside for you.

477
00:20:35,901 --> 00:20:38,070
- Great job. You're doing fine.

478
00:20:44,776 --> 00:20:48,146
- There we go. That's the black puffer jacket.

479
00:20:48,213 --> 00:20:50,515
- Okay, Jamal, let's look under the bed.

480
00:20:58,423 --> 00:21:00,425
What about the dresser?

481
00:21:10,636 --> 00:21:13,505
- Hey! What you doing?
- [stuttering]

482
00:21:13,572 --> 00:21:16,074
I was just-- - Just what?

483
00:21:16,141 --> 00:21:17,843
- Looking for a shirt. - The shirt.

484
00:21:17,909 --> 00:21:20,479
I let you borrow my Knicks shirt.

485
00:21:20,545 --> 00:21:23,081
- I already gave that back to you.

486
00:21:23,148 --> 00:21:24,416
- Right. Right.

487
00:21:24,483 --> 00:21:26,551
Maybe it might be in the washer.

488
00:21:26,618 --> 00:21:28,387
- Maybe, yeah. But this is my room.

489
00:21:28,453 --> 00:21:30,288
You just can't walk in, shirt, no shirt.

490
00:21:30,355 --> 00:21:31,757
Understand me?

491
00:21:31,823 --> 00:21:33,725
- I--I understand.

492
00:21:33,792 --> 00:21:37,529
[tense music]

493
00:21:37,596 --> 00:21:39,364
- Good.

494
00:21:39,431 --> 00:21:40,298
Now let's talk about what happened

495
00:21:40,365 --> 00:21:43,735
at the pawn shop today.

496
00:21:43,802 --> 00:21:45,904
You know what happened with that pawn shop dude, right?

497
00:21:45,971 --> 00:21:48,907
- Um, yeah, I think. Kimball's, right?

498
00:21:48,974 --> 00:21:50,175
The guy Kimball's.

499
00:21:50,242 --> 00:21:53,311
Yeah, he talked me way down on my prices.

500
00:21:53,378 --> 00:21:57,382
I got--I got nervous. I'm--look, I'm sorry, guys.

501
00:21:57,449 --> 00:21:59,451
- So I guess lesson number one is

502
00:21:59,518 --> 00:22:02,721
you can't trust anybody unless they family, huh?

503
00:22:02,788 --> 00:22:04,189
- Yeah.

504
00:22:04,256 --> 00:22:05,924
- It's us against the world, bro.

505
00:22:05,991 --> 00:22:10,696
The four of us right here, we're family, we're brothers.

506
00:22:10,762 --> 00:22:12,831
Bound together by love and circumstance.

507
00:22:12,898 --> 00:22:15,867
This is forever. Way stronger than blood.

508
00:22:15,934 --> 00:22:17,235
♪ ♪

509
00:22:17,302 --> 00:22:18,637
Look, let me tell you something, little bro.

510
00:22:18,704 --> 00:22:21,239
Let me tell you something, all right?

511
00:22:21,306 --> 00:22:22,874
You with us now. You part of us.

512
00:22:22,941 --> 00:22:24,876
We're gonna build a future together.

513
00:22:24,943 --> 00:22:27,546
That is what our little jewelry business is all about.

514
00:22:27,612 --> 00:22:29,448
A means to an end. You understand me?

515
00:22:29,514 --> 00:22:30,849
- Yeah.

516
00:22:30,916 --> 00:22:34,152
- Sometimes it's just easy.
- [chuckling] Yeah.

517
00:22:34,219 --> 00:22:36,088
♪ ♪

518
00:22:36,154 --> 00:22:38,957
- Wait, what happened?

519
00:22:39,024 --> 00:22:40,759
- I--I don't know. The A/V cut out.

520
00:22:40,826 --> 00:22:42,561
- Is something unplugged?

521
00:22:42,627 --> 00:22:44,830
- No, it's not on our end. It's from the house.

522
00:22:44,896 --> 00:22:45,997
- Which means that--

523
00:22:46,064 --> 00:22:47,432
- Which means that Jamal cut off the feed.

524
00:22:47,499 --> 00:22:49,735
- Or one of his brothers found his camera.

525
00:22:49,801 --> 00:22:52,904
- Tiff, I don't know. Tiff, what are you doing?

526
00:22:52,971 --> 00:22:54,039
- If they made him--

527
00:22:54,106 --> 00:22:55,774
- We can't go in there right now.

528
00:22:55,841 --> 00:22:57,709
♪ ♪

529
00:22:57,776 --> 00:22:59,811
- Hold on, it's back on.

530
00:22:59,878 --> 00:23:02,781
[suspenseful music]

531
00:23:02,848 --> 00:23:08,653
♪ ♪

532
00:23:10,422 --> 00:23:12,324
Hey, are you okay?

533
00:23:12,390 --> 00:23:15,227
♪ ♪

534
00:23:15,293 --> 00:23:17,262
What happened? Your feed went out.

535
00:23:17,329 --> 00:23:19,331
- I don't know. Kevin was talking,

536
00:23:19,397 --> 00:23:21,233
and then the thing started crackling in my ear,

537
00:23:21,299 --> 00:23:23,769
so I just--I just bailed as fast as possible.

538
00:23:23,835 --> 00:23:25,737
- You're sure that's what happened?

539
00:23:25,804 --> 00:23:27,472
- What do you-- what do you mean?

540
00:23:27,539 --> 00:23:28,774
- I mean, the feed disappeared just as your brothers

541
00:23:28,840 --> 00:23:30,575
were about to incriminate themselves.

542
00:23:30,642 --> 00:23:33,178
- And you think--you think I had something to do with that?

543
00:23:33,245 --> 00:23:34,446
- Do not play us, Jamal.

544
00:23:34,513 --> 00:23:36,214
I'm telling you that's a really bad idea.

545
00:23:36,281 --> 00:23:38,216
- I'm not! I'm not! I swear I'm not.

546
00:23:38,283 --> 00:23:40,819
- So what did he say? Anything useful?

547
00:23:40,886 --> 00:23:43,121
♪ ♪

548
00:23:43,188 --> 00:23:45,223
- Nothing?

549
00:23:45,290 --> 00:23:46,925
So it's just a coincidence the feed cut out

550
00:23:46,992 --> 00:23:50,595
as soon as he started talking about the jewelry business?

551
00:23:50,662 --> 00:23:52,831
Did he mention shooting Kimball?

552
00:23:52,898 --> 00:23:54,266
What about stealing the watches?

553
00:23:54,332 --> 00:23:56,001
- No, no. [stammers]

554
00:23:56,067 --> 00:24:00,172
I just said I was--I was glad to be thought of as a brother,

555
00:24:00,238 --> 00:24:03,909
and I wanted to join the business.

556
00:24:03,975 --> 00:24:05,911
I said was late for the movie, and I just left.

557
00:24:05,977 --> 00:24:07,279
- This is what you expect me to believe?

558
00:24:07,345 --> 00:24:09,614
- Can I talk to you for a minute?

559
00:24:09,681 --> 00:24:10,415
- Yeah.

560
00:24:10,482 --> 00:24:13,318
♪ ♪

561
00:24:13,385 --> 00:24:14,319
Don't move.

562
00:24:14,386 --> 00:24:17,055
♪ ♪

563
00:24:17,122 --> 00:24:18,456
Come on, Tiff.

564
00:24:18,523 --> 00:24:19,691
You can't really believe what he's saying right now.

565
00:24:19,758 --> 00:24:22,994
- I don't, but it doesn't matter.

566
00:24:23,061 --> 00:24:24,930
I mean, Kevin already admitted to orchestrating the sale

567
00:24:24,996 --> 00:24:27,265
of stolen goods to that pawn shop guy, Kimball.

568
00:24:27,332 --> 00:24:29,534
- Right, but that's just a possessions charge.

569
00:24:29,601 --> 00:24:31,469
- So we get a warrant.

570
00:24:31,536 --> 00:24:33,205
We start digging from there and work the case.

571
00:24:33,271 --> 00:24:36,341
- Yeah, I agree with that. Okay.

572
00:24:36,408 --> 00:24:38,610
I'll call it in. I'll get a warrant.

573
00:24:40,979 --> 00:24:43,515
- [grunting]

574
00:24:43,582 --> 00:24:46,184
Federal agents! FBI!

575
00:24:46,251 --> 00:24:49,187
[dramatic music]

576
00:24:49,254 --> 00:24:56,394
♪ ♪

577
00:25:06,004 --> 00:25:08,006
- They're gone.

578
00:25:08,073 --> 00:25:10,442
- Let's coordinate with NYPD to set up a containment.

579
00:25:10,508 --> 00:25:12,911
In the meantime, we'll sweep every inch of this house.

580
00:25:12,978 --> 00:25:15,580
- Jamal played us.

581
00:25:22,520 --> 00:25:25,423
[camera shutter clicking]

582
00:25:26,258 --> 00:25:28,793
- What you got there?

583
00:25:28,860 --> 00:25:31,396
- Couple notebooks.

584
00:25:31,463 --> 00:25:33,632
All of Percy's thoughts on the foster care system.

585
00:25:33,698 --> 00:25:34,866
- Anything interesting?

586
00:25:34,933 --> 00:25:36,735
- Plenty.

587
00:25:36,801 --> 00:25:37,869
You know, I wouldn't be surprised

588
00:25:37,936 --> 00:25:39,537
if he was helping these kids run.

589
00:25:45,043 --> 00:25:47,946
[soft dramatic music]

590
00:25:48,013 --> 00:25:54,386
♪ ♪

591
00:25:55,820 --> 00:25:59,024
- Hey, we found something in Percy's room.

592
00:25:59,090 --> 00:26:06,197
♪ ♪

593
00:26:09,034 --> 00:26:10,335
- What are we looking at?

594
00:26:10,402 --> 00:26:12,237
- About a half-dozen flashbang containers,

595
00:26:12,304 --> 00:26:14,839
ton of ammunition, some gun cases.

596
00:26:14,906 --> 00:26:16,474
- These are empty.

597
00:26:16,541 --> 00:26:18,944
- And half of those smoke grenades are missing as well.

598
00:26:19,010 --> 00:26:22,747
- So what kind of foster dad keeps an arsenal?

599
00:26:22,814 --> 00:26:25,650
- The kind who trains his kids to commit armed robberies.

600
00:26:28,586 --> 00:26:30,221
- Percy Jones.

601
00:26:30,288 --> 00:26:32,123
46, and evidently playing out a real-life version

602
00:26:32,190 --> 00:26:34,359
of "Oliver Twist" right here in New York City.

603
00:26:34,426 --> 00:26:35,727
What else do we know about him?

604
00:26:35,794 --> 00:26:37,395
- It looks like he was a foster kid himself.

605
00:26:37,462 --> 00:26:40,098
He bounced around the system until he aged out at 18.

606
00:26:40,165 --> 00:26:41,666
- Okay, so he has a soft spot for kids

607
00:26:41,733 --> 00:26:42,767
with similar backgrounds.

608
00:26:42,834 --> 00:26:44,369
Why the smash-and-grabs?

609
00:26:44,436 --> 00:26:47,205
- Not sure about the why, but I think I see the how.

610
00:26:47,272 --> 00:26:48,873
According to his employment history,

611
00:26:48,940 --> 00:26:50,375
Percy spent most of his adult life

612
00:26:50,442 --> 00:26:51,977
working retail loss prevention.

613
00:26:52,043 --> 00:26:55,213
- Mm, which would explain why the robberies are so precise.

614
00:26:55,280 --> 00:26:57,148
If your job is to prevent robberies from happening...

615
00:26:57,215 --> 00:26:58,817
- You can train violent teenagers

616
00:26:58,883 --> 00:27:00,385
to target a jewelry store's weak spot.

617
00:27:00,452 --> 00:27:02,287
Also means that Percy's been thinking about this

618
00:27:02,354 --> 00:27:04,189
long enough to have an exit strategy.

619
00:27:04,255 --> 00:27:07,525
- Sure, but criminals don't just vanish into thin air.

620
00:27:07,592 --> 00:27:09,627
- Have Maggie and Tiff turn up the heat on Jamal,

621
00:27:09,694 --> 00:27:11,830
and let's get OA running point on the grid search.

622
00:27:11,896 --> 00:27:13,031
- Yep.

623
00:27:19,037 --> 00:27:20,238
- Hey, you Zidan?

624
00:27:20,305 --> 00:27:21,806
- Yes.
- They said you're in charge.

625
00:27:21,873 --> 00:27:23,475
This is Diane Vernon. Lives in this house right here.

626
00:27:23,541 --> 00:27:25,143
Go ahead. Tell him what you told me.

627
00:27:25,210 --> 00:27:26,511
- You're looking for three boys and a man?

628
00:27:26,578 --> 00:27:28,246
- Yes, ma'am. Did you see them?

629
00:27:28,313 --> 00:27:30,215
- They came running between the houses,

630
00:27:30,281 --> 00:27:32,017
right past my window, with duffel bags,

631
00:27:32,083 --> 00:27:33,284
then turned toward the street.

632
00:27:33,351 --> 00:27:34,619
- Okay, did you see which way they went?

633
00:27:34,686 --> 00:27:36,021
- By the time I got to the front window,

634
00:27:36,087 --> 00:27:38,156
they were gone.

635
00:27:38,223 --> 00:27:40,458
♪ ♪

636
00:27:40,525 --> 00:27:42,460
- Thank you. Come with me.

637
00:27:42,527 --> 00:27:48,466
♪ ♪

638
00:27:48,533 --> 00:27:50,568
Looks like they broke containment.

639
00:27:50,635 --> 00:27:52,370
Start knocking door-to-door. If we can find out whose car

640
00:27:52,437 --> 00:27:55,407
was stolen, we can track these bastards down.

641
00:27:55,473 --> 00:27:57,342
- I didn't--I didn't tell those guys a thing.

642
00:27:57,409 --> 00:27:58,810
- No?

643
00:27:58,877 --> 00:28:00,145
So just as they were about to incriminate themselves,

644
00:28:00,211 --> 00:28:02,981
your A/V feed magically goes dead,

645
00:28:03,048 --> 00:28:05,750
and then an hour later, they sneak out the back door?

646
00:28:05,817 --> 00:28:08,787
You just added another felony to your file, Jamal.

647
00:28:08,853 --> 00:28:10,388
That's obstruction of justice.

648
00:28:10,455 --> 00:28:12,023
- I don't--I don't know where they are!

649
00:28:12,090 --> 00:28:15,060
- Stop lying!
- I don't! I swear!

650
00:28:15,126 --> 00:28:17,295
- We're done here.

651
00:28:17,362 --> 00:28:19,531
You're gonna regret this.

652
00:28:19,597 --> 00:28:21,032
- Maggie,

653
00:28:21,099 --> 00:28:23,401
do you mind giving me a minute alone with him, please?

654
00:28:31,409 --> 00:28:33,278
- Yeah. Okay. Thanks.

655
00:28:33,344 --> 00:28:35,013
- Scola. Can I talk to you for a sec?

656
00:28:35,080 --> 00:28:37,382
- Yeah. What's up?

657
00:28:37,449 --> 00:28:39,884
- I don't know how you guys work together,

658
00:28:39,951 --> 00:28:42,020
but Tiff just asked me to leave that conversation

659
00:28:42,087 --> 00:28:44,155
so she could talk to Jamal by herself.

660
00:28:44,222 --> 00:28:45,523
- She did?

661
00:28:45,590 --> 00:28:47,358
- Yeah.
- Did something happen?

662
00:28:47,425 --> 00:28:48,893
- No.

663
00:28:48,960 --> 00:28:50,628
But I feel like, ever since we learned this kid's story,

664
00:28:50,695 --> 00:28:54,032
she's been--I don't know.

665
00:28:54,099 --> 00:28:55,533
I don't know. Maybe it's nothing.

666
00:28:55,600 --> 00:28:57,669
- Well, hold on. What's this kid's story?

667
00:28:57,735 --> 00:29:00,538
- I mean, it's brutal. Mom died when he was a baby,

668
00:29:00,605 --> 00:29:04,909
and his father was shot on Christmas Eve by a cop.

669
00:29:04,976 --> 00:29:06,978
- Christmas Eve when?

670
00:29:07,045 --> 00:29:09,781
- Seven years ago. Why?

671
00:29:09,848 --> 00:29:15,420
- Okay, I think I know what's going on with Tiff.

672
00:29:15,487 --> 00:29:19,257
- Listen, Jamal, you really gotta help us out here.

673
00:29:19,324 --> 00:29:22,160
Because you are staring down some serious time.

674
00:29:22,227 --> 00:29:23,561
Now, think hard.

675
00:29:23,628 --> 00:29:26,097
Did Percy ever mention a relative or a friend

676
00:29:26,164 --> 00:29:28,399
in another city, or--or a cabin upstate?

677
00:29:28,466 --> 00:29:29,801
- I told you I don't know.

678
00:29:29,868 --> 00:29:31,970
- Why are you protecting these guys? They're killers!

679
00:29:32,036 --> 00:29:35,874
- You don't know who they are.
- And neither do you.

680
00:29:35,940 --> 00:29:38,009
Are you one of them?

681
00:29:38,076 --> 00:29:39,711
Because how much can somebody love you

682
00:29:39,777 --> 00:29:40,678
if they left you behind?

683
00:29:40,745 --> 00:29:42,847
- They didn't leave me behind!

684
00:29:42,914 --> 00:29:44,482
♪ ♪

685
00:29:44,549 --> 00:29:46,184
[groans]

686
00:29:47,452 --> 00:29:49,354
- What does that mean?

687
00:29:49,420 --> 00:29:51,856
- I don't--I don't know.

688
00:29:51,923 --> 00:29:54,759
- What did Kevin say to you when you shut off your A/V?

689
00:29:57,562 --> 00:29:59,197
Come on, man. This is your last chance.

690
00:29:59,264 --> 00:30:00,598
You understand me?

691
00:30:00,665 --> 00:30:03,334
♪ ♪

692
00:30:03,401 --> 00:30:05,203
- They're my family.

693
00:30:05,270 --> 00:30:09,941
♪ ♪

694
00:30:10,008 --> 00:30:11,676
- Take him back to 26 Fed.

695
00:30:11,743 --> 00:30:13,678
- Yes, ma'am.

696
00:30:13,745 --> 00:30:17,549
[handcuffs clicking]

697
00:30:17,615 --> 00:30:24,322
♪ ♪

698
00:30:27,058 --> 00:30:29,427
- Hey.
- Hey.

699
00:30:29,494 --> 00:30:32,063
- You got something?

700
00:30:32,130 --> 00:30:34,232
- Actually, I might.

701
00:30:34,299 --> 00:30:35,433
Jamal said something that

702
00:30:35,500 --> 00:30:37,068
at first sounded like wishful thinking,

703
00:30:37,135 --> 00:30:38,803
that Percy and his foster brothers

704
00:30:38,870 --> 00:30:40,872
hadn't left him behind.

705
00:30:40,939 --> 00:30:42,373
But what if he didn't?

706
00:30:42,440 --> 00:30:44,342
- What do you mean?
- I was thinking.

707
00:30:44,409 --> 00:30:46,311
They didn't take all those guns and whatever else

708
00:30:46,377 --> 00:30:48,446
was in that safe just to go on the run.

709
00:30:48,513 --> 00:30:50,081
You remember when Percy sent Kevin to the bank?

710
00:30:50,148 --> 00:30:51,282
- Yeah.

711
00:30:51,349 --> 00:30:52,550
- When Jamal first came in?
- Yeah.

712
00:30:52,617 --> 00:30:54,886
- What if he was casing it?

713
00:30:54,953 --> 00:30:57,522
I found this in the trash when we were sweeping the kitchen.

714
00:30:57,589 --> 00:30:58,790
I meant to give it to ERT,

715
00:30:58,856 --> 00:31:00,792
but then Scola blew in and I just forgot.

716
00:31:00,858 --> 00:31:04,095
- Yeah. This is definitely worth checking out.

717
00:31:04,162 --> 00:31:05,663
[camera shutter clicks]

718
00:31:05,730 --> 00:31:07,565
- You ran Percy's financials. Where does he bank?

719
00:31:07,632 --> 00:31:09,133
- Five Boroughs Credit Union.

720
00:31:09,200 --> 00:31:11,636
- All right, check for accounts at Grand Mutual Bank, too.

721
00:31:11,703 --> 00:31:13,705
Okay, we got something on the vehicle front.

722
00:31:13,771 --> 00:31:15,540
OA found the owner of that stolen vehicle.

723
00:31:15,607 --> 00:31:17,508
We are looking at a Malibu, 2021.

724
00:31:17,575 --> 00:31:20,078
The plate is 3KRT156.

725
00:31:20,144 --> 00:31:22,247
- 156.

726
00:31:22,313 --> 00:31:24,816
- A 2021 Malibu. That would have GPS, right?

727
00:31:24,882 --> 00:31:26,918
- It does. Car's heading eastbound

728
00:31:26,985 --> 00:31:28,519
near the corner of Utica and Lincoln.

729
00:31:28,586 --> 00:31:30,355
- What about traffic cams?

730
00:31:30,421 --> 00:31:32,323
- Tons. Give me a second.

731
00:31:32,390 --> 00:31:34,359
Okay. Got them. - Yeah?

732
00:31:35,994 --> 00:31:37,795
- Doesn't look like they're in a hurry to leave New York City.

733
00:31:37,862 --> 00:31:40,331
- Why steal the getaway car and drive to Crown Heights?

734
00:31:40,398 --> 00:31:41,799
- Jubal, there's a branch of Grand Mutual

735
00:31:41,866 --> 00:31:43,234
three blocks from that intersection.

736
00:31:43,301 --> 00:31:44,469
- Does Percy have an account there?

737
00:31:44,535 --> 00:31:46,271
- No, but based on the deposit slip,

738
00:31:46,337 --> 00:31:47,772
that's where Kevin was at earlier today.

739
00:31:47,839 --> 00:31:49,540
- And it looks like that's where they're heading right now.

740
00:31:49,607 --> 00:31:51,542
- Yeah, Tiff was right. Kevin was casing the place.

741
00:31:51,609 --> 00:31:53,211
These guys are robbing a bank on the way out of town.

742
00:31:53,278 --> 00:31:55,980
- Get the team there now.
- Mobilize SWAT!

743
00:31:56,047 --> 00:31:58,082
[dramatic music]

744
00:31:58,149 --> 00:32:00,485
- [groaning]

745
00:32:00,551 --> 00:32:01,919
[gunshots] [women screaming]

746
00:32:01,986 --> 00:32:04,055
- We've got gunfire.

747
00:32:04,122 --> 00:32:07,158
♪ ♪

748
00:32:07,225 --> 00:32:09,127
- Get back! Get back!
- [screaming]

749
00:32:09,193 --> 00:32:10,728
- Okay, okay, okay! Don't shoot her!

750
00:32:10,795 --> 00:32:13,331
Don't shoot her! I'm backing out.

751
00:32:13,398 --> 00:32:15,133
- Kevin, get the door.
- [sobbing]

752
00:32:15,199 --> 00:32:19,404
♪ ♪

753
00:32:25,777 --> 00:32:27,011
[police radio chatter]

754
00:32:27,078 --> 00:32:30,315
[tense music]

755
00:32:30,381 --> 00:32:37,255
♪ ♪

756
00:32:37,322 --> 00:32:39,424
- This is the best we can do.
- For now.

757
00:32:39,490 --> 00:32:41,759
We got all our hi-def cameras on every window,

758
00:32:41,826 --> 00:32:42,860
but the refraction isn't great.

759
00:32:42,927 --> 00:32:44,228
- What about internal?

760
00:32:44,295 --> 00:32:45,697
Can we tap into the bank's security system?

761
00:32:45,763 --> 00:32:47,598
- Completely disabled. Crew knows what they're doing.

762
00:32:47,665 --> 00:32:48,933
- How many hostages?

763
00:32:49,000 --> 00:32:51,135
- Looks like about 13 by my count.

764
00:32:51,202 --> 00:32:54,238
[gunfire and screaming]

765
00:32:54,305 --> 00:32:55,740
- Okay, these kids are gonna lose it.

766
00:32:55,807 --> 00:32:57,041
We've gotta end this thing now.

767
00:32:57,108 --> 00:32:59,510
- Yeah, but the question is how.

768
00:32:59,577 --> 00:33:01,479
- Hey. We got a visual on the targets?

769
00:33:01,546 --> 00:33:02,580
- Snipers are in place,

770
00:33:02,647 --> 00:33:03,581
but we're looking at weird angles

771
00:33:03,648 --> 00:33:05,049
and four moving targets, so--

772
00:33:05,116 --> 00:33:06,784
- So the odds of taking out all four robbers at once

773
00:33:06,851 --> 00:33:08,119
are close to none.

774
00:33:08,186 --> 00:33:09,821
- And if you do miss, whoever's still standing

775
00:33:09,887 --> 00:33:11,255
might start taking out the hostages.

776
00:33:11,322 --> 00:33:13,057
- So then our only feasible option--

777
00:33:13,124 --> 00:33:15,093
- To de-escalate the situation.
- Exactly.

778
00:33:15,159 --> 00:33:16,994
- Let's open a line of communication.

779
00:33:17,061 --> 00:33:19,230
I'll take point.

780
00:33:19,297 --> 00:33:21,065
- Copy.

781
00:33:21,132 --> 00:33:22,533
- Let's go!

782
00:33:22,600 --> 00:33:23,801
Not much time.

783
00:33:23,868 --> 00:33:25,403
Let's go, let's go. Let's move.

784
00:33:25,470 --> 00:33:27,038
♪ ♪

785
00:33:27,105 --> 00:33:29,907
- Percy Jones, pick up the phone.

786
00:33:29,974 --> 00:33:32,343
We'd like to negotiate. [phone ringing]

787
00:33:32,410 --> 00:33:39,350
♪ ♪

788
00:33:39,417 --> 00:33:41,352
- What do we do?

789
00:33:41,419 --> 00:33:45,523
- We answer it. We need variables.

790
00:33:45,590 --> 00:33:48,426
[phone ringing]

791
00:33:48,493 --> 00:33:55,433
♪ ♪

792
00:33:59,604 --> 00:34:01,139
Who is this? - Percy,

793
00:34:01,205 --> 00:34:03,307
this is Special Agent Tiffany Wallace with the FBI.

794
00:34:03,374 --> 00:34:05,076
I'm gonna help you resolve this all peacefully.

795
00:34:05,143 --> 00:34:06,878
♪ ♪

796
00:34:06,944 --> 00:34:08,279
- I find that hard to believe,

797
00:34:08,346 --> 00:34:09,414
considering your people's track records.

798
00:34:09,480 --> 00:34:11,949
But go ahead. Tell me how.

799
00:34:12,016 --> 00:34:14,051
- Well, let me know what you need to calm things down.

800
00:34:14,118 --> 00:34:16,654
Food, water, just name it, okay?

801
00:34:16,721 --> 00:34:18,489
I want to make sure that everybody gets out of here

802
00:34:18,556 --> 00:34:21,159
alive, including you and your boys.

803
00:34:21,225 --> 00:34:23,094
- Yeah, well, stop lying, Agent Wallace.

804
00:34:23,161 --> 00:34:24,762
You don't give a damn about these kids.

805
00:34:24,829 --> 00:34:27,697
- That's not true. I promise you I do. We all do.

806
00:34:27,764 --> 00:34:29,534
- Yeah, well,

807
00:34:29,600 --> 00:34:32,170
how come I'm the only one who's willing to do what it takes

808
00:34:32,235 --> 00:34:34,605
to make sure they have a fighting chance?

809
00:34:34,672 --> 00:34:35,873
- What do you mean?

810
00:34:35,940 --> 00:34:37,408
- These kids have no chance.

811
00:34:37,475 --> 00:34:40,143
The second they turn 18, they're on their own.

812
00:34:40,210 --> 00:34:43,014
I'm just leveling the playing field.

813
00:34:43,080 --> 00:34:46,117
- Trust me, I know that life is not fair,

814
00:34:46,184 --> 00:34:48,186
and that the system is broken,

815
00:34:48,252 --> 00:34:50,688
but with each hostage you let go of,

816
00:34:50,755 --> 00:34:52,989
your situation gets incrementally better.

817
00:34:53,056 --> 00:34:55,359
- No. I know how this goes.

818
00:34:55,426 --> 00:34:58,096
[breathing heavily] The second we let them go,

819
00:34:58,162 --> 00:34:59,864
we're signing our own death warrants.

820
00:34:59,931 --> 00:35:02,300
- That's not true.

821
00:35:02,366 --> 00:35:05,736
- Okay. I know what you want.

822
00:35:05,803 --> 00:35:06,838
[line beeps]

823
00:35:06,904 --> 00:35:08,906
- Percy? Hello?

824
00:35:08,973 --> 00:35:10,508
♪ ♪

825
00:35:10,575 --> 00:35:11,642
[door opens]

826
00:35:11,709 --> 00:35:15,146
♪ ♪

827
00:35:18,783 --> 00:35:25,423
♪ ♪

828
00:35:25,490 --> 00:35:26,691
- Wait. What the hell is he doing?

829
00:35:26,757 --> 00:35:28,125
Letting them all go at once?

830
00:35:28,192 --> 00:35:29,427
- I don't know.
- It's a chaos diversion.

831
00:35:29,494 --> 00:35:31,128
Guys, they're coming out with the crowd.

832
00:35:31,195 --> 00:35:32,930
- Come on. Let's go! Move!

833
00:35:32,997 --> 00:35:34,732
[gunshot] - Let's go.

834
00:35:34,799 --> 00:35:38,002
[crowd screaming]

835
00:35:38,069 --> 00:35:39,136
- Run!

836
00:35:39,203 --> 00:35:41,672
♪ ♪

837
00:35:41,739 --> 00:35:43,207
- Go, go, go, go! Hey!

838
00:35:43,274 --> 00:35:46,110
Get down on your knees now! Get down!

839
00:35:46,177 --> 00:35:47,879
- We got eyes on two going east.

840
00:35:47,945 --> 00:35:50,414
♪ ♪

841
00:35:50,481 --> 00:35:52,650
- You guys, suspects swapped clothes with the hostages.

842
00:35:52,717 --> 00:35:59,924
♪ ♪

843
00:35:59,991 --> 00:36:01,792
- Containment at Utica and Park.

844
00:36:01,859 --> 00:36:09,000
♪ ♪

845
00:36:09,934 --> 00:36:13,070
[sirens wailing]

846
00:36:13,137 --> 00:36:16,674
♪ ♪

847
00:36:16,741 --> 00:36:18,976
- Where you going, buddy?

848
00:36:19,043 --> 00:36:20,344
- [grunts]

849
00:36:20,411 --> 00:36:22,046
- You're under arrest.

850
00:36:22,113 --> 00:36:24,749
♪ ♪

851
00:36:24,815 --> 00:36:26,651
- We got Tyler and DeMarcus in custody.

852
00:36:26,717 --> 00:36:30,721
♪ ♪

853
00:36:30,788 --> 00:36:32,823
- Tiff, I don't see Kevin or Percy.

854
00:36:32,890 --> 00:36:34,325
- Yeah, me neither.

855
00:36:34,392 --> 00:36:35,960
- We still got two in the building.

856
00:36:36,027 --> 00:36:37,528
- Maggie, they're still in the bank.

857
00:36:37,595 --> 00:36:39,964
They're sneaking out the back door.

858
00:36:40,031 --> 00:36:47,171
♪ ♪

859
00:37:18,736 --> 00:37:20,471
- Drop your weapon, now!

860
00:37:21,672 --> 00:37:22,840
- Put the gun down!

861
00:37:22,907 --> 00:37:24,942
♪ ♪

862
00:37:25,009 --> 00:37:26,043
Now!

863
00:37:26,110 --> 00:37:28,112
♪ ♪

864
00:37:28,179 --> 00:37:29,780
[gun clacks on floor] You, too.

865
00:37:29,847 --> 00:37:31,983
- Drop it.

866
00:37:32,049 --> 00:37:34,051
- Come on, man.

867
00:37:34,118 --> 00:37:36,120
This is not worth dying over.

868
00:37:36,187 --> 00:37:39,857
- Please. Please.

869
00:37:39,924 --> 00:37:42,126
Don't shoot him. Please.

870
00:37:42,193 --> 00:37:45,229
- You gonna shoot me? Huh? You gonna shoot me?

871
00:37:45,296 --> 00:37:46,697
- I said drop your weapon now!

872
00:37:46,764 --> 00:37:51,202
- Hold up, okay? We can end this peacefully.

873
00:37:51,268 --> 00:37:53,504
[takes deep breath]

874
00:37:53,571 --> 00:37:56,641
Percy,

875
00:37:56,707 --> 00:38:00,111
if you really care about these boys,

876
00:38:00,177 --> 00:38:02,013
don't leave them without a father.

877
00:38:02,079 --> 00:38:08,552
♪ ♪

878
00:38:18,462 --> 00:38:19,764
- [sobs]

879
00:38:30,307 --> 00:38:32,376
- Percy Jones,

880
00:38:32,443 --> 00:38:34,812
you're under arrest.

881
00:38:34,879 --> 00:38:36,681
Come on.

882
00:38:42,053 --> 00:38:44,021
- Hands behind your back.

883
00:38:44,088 --> 00:38:47,324
[soft dramatic music]

884
00:38:47,391 --> 00:38:48,959
♪ ♪

885
00:38:49,026 --> 00:38:50,461
Okay.

886
00:38:50,528 --> 00:38:54,665
I just sent you the cooperator report about Jamal.

887
00:38:54,732 --> 00:38:55,900
- Got it.

888
00:38:57,468 --> 00:39:00,104
- Tiff, can I talk to you for a sec?

889
00:39:00,171 --> 00:39:02,606
- Sure.

890
00:39:02,673 --> 00:39:04,341
What's up?

891
00:39:06,977 --> 00:39:10,081
- Scola told me about what happened seven years ago,

892
00:39:10,147 --> 00:39:13,484
with Jamal's dad.

893
00:39:13,551 --> 00:39:15,519
- Small world, huh?

894
00:39:15,586 --> 00:39:17,421
- Very.

895
00:39:17,488 --> 00:39:19,724
I read the report.

896
00:39:19,790 --> 00:39:23,394
It was a good shoot. You didn't have a choice.

897
00:39:23,461 --> 00:39:27,398
I mean, the guy was high out of his mind, waving a knife,

898
00:39:27,465 --> 00:39:28,632
and then he lunged at you.

899
00:39:28,699 --> 00:39:30,334
I mean, what are you supposed to do?

900
00:39:30,401 --> 00:39:33,003
Let him stab you? Let him stab your partner?

901
00:39:33,070 --> 00:39:35,506
♪ ♪

902
00:39:35,573 --> 00:39:40,077
- Good shoot or not, I made that kid an orphan.

903
00:39:40,144 --> 00:39:43,380
- I know.

904
00:39:43,447 --> 00:39:46,484
That's hard to deal with.

905
00:39:46,550 --> 00:39:49,787
- I just feel really bad for that kid.

906
00:39:49,854 --> 00:39:53,791
And I wish today had gone differently.

907
00:39:53,858 --> 00:39:56,727
- Me too. It sucks.

908
00:39:56,794 --> 00:40:00,564
♪ ♪

909
00:40:00,631 --> 00:40:02,967
Look, I know this is the first day we've worked together,

910
00:40:03,033 --> 00:40:07,605
but I really do consider all of us a family.

911
00:40:07,671 --> 00:40:10,941
So if you need anything, I'm here.

912
00:40:12,543 --> 00:40:14,278
- I really appreciate that.

913
00:40:14,345 --> 00:40:21,318
♪ ♪

914
00:40:28,225 --> 00:40:29,326
[door buzzes]

915
00:40:30,594 --> 00:40:32,029
Hey.

916
00:40:32,096 --> 00:40:35,099
♪ ♪

917
00:40:35,166 --> 00:40:36,767
How you holding up?

918
00:40:36,834 --> 00:40:39,103
♪ ♪

919
00:40:39,170 --> 00:40:42,540
- Did you--did you catch 'em?

920
00:40:42,606 --> 00:40:45,509
- Yeah, we brought all four of them in alive.

921
00:40:45,576 --> 00:40:47,678
Thanks in part to you.

922
00:40:49,346 --> 00:40:54,051
- So what happens to me now?

923
00:40:54,118 --> 00:40:56,720
♪ ♪

924
00:40:56,787 --> 00:40:59,123
- Not sure.

925
00:40:59,190 --> 00:41:01,992
It's up to the prosecutor.

926
00:41:02,059 --> 00:41:03,527
♪ ♪

927
00:41:03,594 --> 00:41:05,563
- Look, I'm sorry I tipped them off--

928
00:41:05,629 --> 00:41:08,966
to lie to you about it, I...

929
00:41:09,033 --> 00:41:12,870
I was just confused.

930
00:41:12,937 --> 00:41:17,474
I finally felt like I found my place, my home.

931
00:41:17,541 --> 00:41:23,914
♪ ♪

932
00:41:23,981 --> 00:41:27,718
Wish you could ever just start the day all over again

933
00:41:27,785 --> 00:41:31,121
and pick completely different choices?

934
00:41:31,188 --> 00:41:35,726
♪ ♪

935
00:41:35,793 --> 00:41:37,494
- Yeah.

936
00:41:43,601 --> 00:41:46,337
More than you'll ever know.

937
00:42:17,401 --> 00:42:19,069
[wolf howls] 'll ever know.
